Александр Белоусов: К вопросу о языковой системе

Alexander Belousov

Александр Белоусов в Интернете

Введение в дифференциалогию (комментарии)

Содержание

Начало обзора . . .
Обзор сайтов: Содержание . . .
Введение в дифференциалогию . . .
Александр Белоусов: Избранные статьи . . .
Отзывы о творчестве Александра Белоусова . . .
Избранные места из переписки с друзьями . . .
Картинная галерея . . .
Каталог ссылок . . .
Карта сайта . . .
Информация о сайте . . .
Гостевая книга . . .
Обратная связь . . .

English version . . .

Поиск по сайту:

Дружественные сайты

Святые источники Дивеева...

 

Рекомендую в Google +

 

Александр Белоусов

К вопросу о языковой системе

 

Под языковой системой современная теория подразумевает: «...множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность...
Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания...» /2/.

Однако ни словарь, ни грамматика не могут существовать без соответствующей материальной основы. Поэтому в действительности (в отличие от того, что утверждает современная теория) в языковую систему входят не просто словарь и грамматика, а словарь и грамматика, реализуемые во всём многообразии их материальных носителей.

Из последнего положения следует, что, прежде всего, языковая система представляет собой сумму определённых систем-носителей языковой информации. Практика очень наглядно демонстрирует, что в традиционной языковой системе можно легко выявить две подобные системы: это фонетическая система (иначе говоря – фонетика) и графическая система (иначе говоря – графика), которые являются совершенно самостоятельными непересекающимися материальными образованиями.

В последнем утверждении принципиально важным является свойство непересекаемости. Теоретически это свойство объясняется тем, что в основе графики и фонетики лежат принципиально разные носители языковой информации, а посему обычные люди (не имеющие «третьего глаза» и «третьего уха») не могут слышать закорючки, размещённые на листе бумаге, и видеть колебания окружающей среды, происходящие в акустическом диапазоне. То есть лингвистические единицы, входящие в разные системы-носители языковой информации, имеют различную природу реализации и предназначены для восприятия разными чувственными анализаторами.

Соответственно в основе подобных систем-носителей лежат принципиально разные элементарные составляющие, которые в современной теории именуются признаками: релевантными и нерелевантными, дифференциальными и интегральными, существенными и несущественными, элементарными и т.п. Из этих элементарных составляющих и возводится все иерархические структуры всех систем-носителей языковой информации. Например, из трёх вертикальных и одного горизонтального отрезка образуется графема Ш, а из двух вертикальных и одного горизонтального – графема П... Эти графемы совместно с другими аналогичными единицами задействуются в написании слов и входящих в их структуру морфем. И т.д. По аналогии всё это можно распространить и на структуру иных систем-носителей языковой информации.

Таким образом, непересекаемость систем-носителей – это физическая невозможность использования входящих в структуру одной системы-носителя элементарных составляющих (и производных от них) в качестве «строительного материала» для других систем-носителей.

Непересекаемость систем-носителей на практике означает, что человек может в совершенстве владеть одной системой-носителем, но при этом не иметь и малейшего представления о другой. Классический пример: человек может в совершенстве знать язык в устной форме, но при этом оставаться абсолютно неграмотным. Да что там человек. Ещё относительно недавно целые народы были безграмотны. Они умели воспринимать акустическую форму речи, но при этом совсем не могли читать, они умели порождать устную речь, но при этом не могли писать...

Каждая из систем-носителей языковой информации может включать в себя целый ряд пересекающихся между собой подсистем. Так, в графике выявляются следующие подсистемы: подсистема печатного письма, подсистема рукописного письма, подсистема фонетической транскрипции, подсистема фонематической транскрипции, подсистема стенографии.

Теоретически свойство пересекаемости подсистем-носителей языковой информации объясняется тем, что в их основе лежат элементарные составляющие (и производные от них), имеющие общую природу реализации или восприятия. Практически же данное свойство проявляется в том, что элементы одной подсистемы могут частично быть задействованными в другой. Например, символы печатного алфавита могут быть использованы в фонетической транскрипции и т.п.

Среди перечисленных выше графических подсистем несколько обособленной является подсистема стенографии, которая, во-первых, в свою очередь подразделяется на несколько вполне самостоятельных подсистем письменной формы речи. Во-вторых, некоторые графемы или их элементы при стенографическом письме могут обозначать не отдельные фонемы (звуки) или несколько фонем (слоги), а целые слова или словосочетания. Но в любом случае подсистема стенографии будет базироваться на различных элементах графики...

В звуковой системе-носителе языковой информации также имеют место несколько подсистем. Это восприятие полноголосной (обычной) артикуляции, восприятие фрикативной артикуляции (шёпота) и восприятие смешанных видов артикуляции.

Так как кахждая система-носитель языковой информации входит в структуру языкаязык представляет собой «сформированный определённой социальной средой тип мышления» /1, 67/), то вследствие этого каждая из названных систем будет представлять собой соответствующий уровень мышления. Из чего следует, что любая единица любой системы-носителя будет являться элементом мышления.

Главная же функция систем-носителей заключается в том, что оперирование единицами одной системы-носителя, приводит к параллельному оперированию единицами других систем-носителей. При этом одна разновидность языкового мышления будет являться своеобразным орудием оперирования другой разновидности языкового же мышления...

Наши выводы.
1. Любая лингвистическая единица не может существовать вне материального носителя.
2. Система-носитель языковой информации – это входящее в структуру языка множество элементов, имеющих единую материальную основу или единый способ восприятия этой основы, и находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённое единство и целостность...
3. Любая языковая система может включать в свою структуру более одной системы-носителя языковой информации.
4. Различные системы-носители языковой информации являются совершенно самостоятельными – непересекающимися материальными образованиями.
5. Причиной непересекаемости систем-носителей языковой информации является то, что в их основе лежат принципиально разные элементарные составляющие, из которых образуются иные лингвистические единицы.

Статья написаны по материалам монографии Белоусов А.В. Основы единой теории мышления. Часть I. Язык и мышление. – Тула, 2006. – 864 с.

 

Список использованной литературы

1. Белоусов А.В.  Основы единой теории мышления. Часть I. Язык и мышление. – Тула, 2006. – 864 с.;
2. Языковая система // Википедия. – http://ru.wikipedia.org/wiki/Языковая_система .

 

 

 

© Белоусов А.В., 2010 – 2014: Страница создана 01.12.2013. Последнее обновление 15.12.2014.  При использовании материалов сайта ссылка на http://bav004.narod.ru обязательна.

 

Рейтинг@Mail.ru Дивеевские чудеса исцеления Сайт о тульских баянистах и аккордеонистах Альтернативная психология, семиотика, лингвистика

 

 

Сайт управляется системой uCoz